Michka est le pseudonyme d’une auteure et militante française dont le vrai nom (Michka Seeliger-Chatelain) est peu diffusé publiquement, un choix délibéré à une époque où écrire sur le cannabis en France exposait à des poursuites judiciaires. Figure discrète mais incontournable de la culture cannabis francophone, elle est la première à avoir rendu accessible en français la littérature technique et culturelle sur le cannabis.
Dans les années 1990, alors que la littérature sur le cannabis est quasi inexistante en langue française, Michka entreprend un travail pionnier de traduction et d’édition. Elle traduit notamment les ouvrages de Jorge Cervantes (Indoor Marijuana Horticulture) contribuant à diffuser les techniques de culture auprès des cultivateurs francophones à une époque où ces informations circulaient uniquement en anglais.
Elle fonde et dirige pendant de nombreuses années Mama Editions, maison d’édition spécialisée dans la littérature cannabis, qui publie des guides pratiques, des ouvrages militants et des livres culturels sur le cannabis en français. Ces publications circulent d’abord confidentiellement avant de trouver leur place dans les librairies spécialisées.
Michka participe régulièrement aux grands événements cannabis européens (Spannabis, High Times Cannabis Cup, Cannafest) où elle est reconnue comme une référence par les professionnels du secteur. Son approche combine rigueur documentaire, engagement militant et souci pédagogique, dans la tradition des auteurs comme Jack Herer ou Jorge Cervantes qu’elle a contribué à faire connaître en France.
Elle milite pour une approche pragmatique et humaniste de la légalisation, fondée sur la réduction des risques et la liberté individuelle plutôt que sur une vision purement commerciale de l’industrie cannabis.
L’influence de Michka sur la culture cannabis francophone est difficile à quantifier mais fondamentale. Des générations de cultivateurs, de consommateurs et de militants français ont accédé à leurs premières informations sérieuses sur le cannabis grâce à ses traductions et ses publications. Elle représente un maillon essentiel entre la littérature anglophone du cannabis et le public francophone, à une époque où Internet n’existait pas encore pour combler ce fossé.
La banque de graines Sensi Seeds lui a rendu hommage en 2017 en développant avec elle une variété baptisée la « Michka ».
Petite pépite que ce documentaire de Canal+ qui avait notamment suivi une équipe du CIRC dans les méandres de la Cannabis Cup 1994. Vous y reconnaîtrez...
Comme chaque année depuis 1993, le collectif Cannabis Sans Frontière et le CIRC appellent à se réunir ce jour pour célébrer « l’Appel du 18 joint » sur...
Le nouveau livre de Michka n’est pas un livre sur le cannabis. Michka, la grande dame du cannabis se dévoile, est un ouvrage positif et spirituel sur la...
La liste Legalize est une liste de citoyen.ne.s engagé.e.s pour une Europe plus inclusive et durable, qui prône en premier lieu la régulation du cannabis au...
Expogrow, une des principales foires espagnoles du cannabis, ouvre ses portes ce week-end du 14 au 16 septembre 2018 à Irun, à quelques mètres de la...
Le Musée du Fumeur est un musée privé situé dans le 11e arrondissement de Paris. Il a été fondé en 2001 par Michka Seeliger-Chatelain et Tigrane...
A offrir pour toutes les occasions, ou simplement pour soi, voici une liste de 5 livres sur le cannabis qui permettront d’éveiller les consciences sur les dangers et...
Voici venu le temps des fêtes et des cadeaux. En prévision de cette folle période, Newsweed vous propose quelques idées cadeaux de Noël décalées, en rapport...
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.